笔趣阁 > 都市言情 > 我真不是网文作者 > 第三七九章 海外

第三七九章 海外

    一秒记住!!!【】手机用户输入:

    最近几年网文圈也是风起云涌,涌现出了许多新的题材,例如对话小说、互动小说等等。这些新出现的小说类型其实已经脱离了小说的范畴了,严格来说称为网文类型更合适一些。

    网文不是一成不变了,新的形式也证明了网文的影响力越来越大,越来越受到了重视。事实也是如此,不管是作者规模、读者规模近年来都是倍数增长。目前网站拥有的大神、白金作者加起来已经三四百人了。

    月入过万、年入失望、百万已经不是网文的天花板了。现在年入千万甚至年入医院都已经不新鲜了。

    不过随着网文的发展也出现了一些弊端。随着生活节奏的加快,网文网站的增多,网文每时每刻都在发生着细微的变化。另外因为大神、白金作者对于网文资源的获取也远超普通作者。导致现在的网文作者出头更难了。

    虽然现在每年涌向的大神作者越来越多,可这是因为作者基数大了,真正看比例是比以前低许多的。

    不过机率低也并不是代表没有机率,在如此激烈的环境下能杀出来的作者都不是易与之辈。每个人都无愧于大神的称号。

    另外,虽然网文的上升通道变窄。不过早年的大神作者从业时间都在十年左右了,短的也有五年。这些人当中除了一些天赋异禀和不断挑战自己的作者以外,大部分人的风格已经固定。变化不大,而这也是新人作者的计划。

    新人作者想要突破的关键就是求新求变。变可以指题材、文风也可以指新的网文类型。

    新出现的网文类型虽然还很稚嫩,但当初不也是如此吗?所以尽管新的网文类型刚刚出现,叶宁还是针对出现的网文类型又开了几个与之相关的网站。

    有枣没枣打三竿知道。种子种下去才能知道接什么果。

    目前顶峰文学旗下大大小小的网站以及app已经十几个了。里面有男频、女频、同人、**等等各种一直火爆的网文类型以及对话、交互等新出现的新类型网站。

    也正是因为这些完善的网文矩阵,叶宁才能一直立于不败之地。并且使公司的名气越来越响,网文的影响力越来越大。

    ……

    随着网文的发展,目前夏国的网文早已经不局限于国内,也不仅仅局限于东亚、东南亚的夏国文化圈了,而是已经辐到了全世界,受到了全球人民的喜欢。

    网文最新走出国门是在周边国家走红,各种网文出版物、改编剧吸引了许多其他国家的人关注。也受到了国内媒体的一些报道。

    不过最初的网文走红国外还是局限于周边受夏国影响比较深的国家。可慢慢的,夏国的网文开始漂洋过海走向彼岸。

    近些年网文取得的进步是巨大的,可是想要走红海内外,走红全球并没有那么容易。

    首先就是文化隔阂和各国一些不同的文化之间的影响,一部分网文是不适合在当地推广传播的;再者,国家不同、文化不同,对于网文的了解也不一样,这就需要一个靠谱的翻译才可以。

    夏国传统文学的圈子发展了那么多年,也就这两年才拿到了含金量最高的诺贝尔文学奖。一个原因是以前的夏国贫穷落后,不被重视,没有话语权,另一个也是因为没有靠谱的翻译,不能准确的表达作品的意思。

    网文走红大洋彼岸的时候也是源于一次的机缘巧合,并不是叶宁想主动走出去的。虽然他也想走向世界,但他比较慎重,觉得时机还不到。

    可是他没有想到的是却被一个留学生捷足先登,率先开了海外版的网文网站。

    令狐冲,夏国留学生,也是武侠好者。以前对于网文他并不了解,一次回国在表弟的房间发现了网文,一读起来就入坑了,不释手。

    在读完了那本网文以后,他又找到了其它的作品。这一下他才知道原来国内的网络文学已经发展的那么快,那么好了。

    同时他也有了一个想法,要让全世界都知道夏国的网络文学。于是在剩下的假期,他开始自发的翻译网文作品。

    他的入手作正是他的入坑作品,番茄炒蛋的《星辰诀》。

    这本小说节流畅,剧精彩,而且语言直白,翻译难度不高,国外的人也容易理解。更重要的是这部作品里面有许多夏国特有的文化元素蕴藏其中,也可以有利于传统文化的发展。

    可是想是一回事,动手又是一回事了。

    即使《星辰诀》语言浅显易懂,可是其中的许多专用名词却没有那么容易翻译。比如各种丹药、功法名称,还有修为境界。什么是金丹?什么是元婴?什么是散仙?什么是大罗金仙?

    就单单修真两个字就耗费了他许多的脑细胞。

    这也是因为文化差异。许多我们司空见惯、习以为常的东西真翻译的时候你一时之间还真找不到合适的单词。

    可
新书推荐: 灵泉空间,养大五崽过上躺平人生 HP之霍格沃兹,满校尽是我靠山 穿成年代文早死的炮灰继奶 穿越了却不是主角 包青天之冤案 神农出村,寸草不生 换亲你逼的,我一品诰命了你哭什么 地球的最后一次心跳 多少里路云和月 火影:天生邪恶的漩涡鸣人